BỘ MÔN NGOẠI NGỮ SINH HOẠT HỌC THUẬT CHỦ ĐỀ “ENGLISH IDIOMS CONTAINING PEOPLE’S FACIAL PARTS (IN COMPARISON WITH THEIR EQUIVALENTS IN VIETNAMESE)”
***
Thực hiện Kế hoạch năm học 2024 -2025 của Bộ môn Ngoại ngữ, Khoa Khoa học xã hội, ngày 19/5/2025, tại phòng B1 (Cơ sở 2, Trường Đại học Bạc Liêu), Bộ môn Ngoại ngữ đã tổ chức buổi sinh hoạt học thuật với chủ đề “ English idioms containing people's facial parts (in comparison with their equivalents in Vietnamese) (Thành ngữ Tiếng Anh chứa bộ phận trên khuôn mặt người (So sánh với thành ngữ tương đương trong tiếng Việt)).
Tại buổi sinh hoạt, ThS Nguyễn Hiếu Trung - giảng viên Bộ môn Ngoại ngữ, đã giới thiệu một số thành ngữ hay liên quan đến các bộ phận trên khuôn mặt con người, đồng thời so sánh sự tương đồng và khác biệt so với các thành ngữ tiếng Việt. Thầy cũng đã có những phân tích sâu về đặc tính ngôn ngữ học từ cấu trúc câu, ngữ nghĩa đến đặc tính cú pháp học của các thành ngữ này.
Chủ đề sinh hoạt đã thu hút rất nhiều sự quan tâm của quý thầy cô, nhiều ý kiến thú vị đã được đưa ra thảo luận sôi nổi suốt hơn 1 giờ làm việc.
Thông qua buổi sinh hoạt, quý thầy cô giảng viên Bộ môn Ngoại ngữ đã cùng nhau cập nhật và trao đổi thêm nhiều kiến thức bổ ích về ngôn ngữ học. Đây là một trong những hoạt động thiết thực của Bộ môn nhằm góp phần nâng cao trình độ chuyên môn phục vụ cho công tác giảng dạy./
THE ACADEMIC MEETING OF FOREIGN LANGUAGE DIVISION WITH THE TOPIC “ENGLISH IDIOMS CONTAINING PEOPLE'S FACIAL PARTS (IN COMPARISON WITH THEIR EQUIVALENTS IN VIETNAMESE)”
Implementing the 2024-2025 school year plan of the Foreign Language Division, Faculty of Social Sciences, the Division of Foreign Language organized an academic meeting with the topic “English Idioms Containing People's Facial Parts (in Comparison with Their Equivalents in Vietnamese)” at classroom B1 (Campus 2, Bac Lieu University) on May 19, 2025.
At this meeting, Mr. Nguyen Hieu Trung - lecturer of the Department of Foreign Languages introduced some interesting idioms containing parts of the human face. He also made some comparison of these idioms with Vietnamese equivalents. Then, he gave an in-depth analysis of the linguistic characteristics from sentence structures, semantics to syntactic characteristics of these idioms.
The topic of meeting attracted a lot of attention from lecturers. Many interesting ideas were discussed enthusiastically among English lecturers.
Through this academic activity, lecturers of the Foreign Language Department updated and exchanged more useful knowledge about linguistics. This is one of the practical activities of the Department which contributes to enhance teaching professional qualifications./